1、kā lǎ qìn 蒙古语,“喀喇沁”的意思是“看守者”马克沁 mǎ kè qìn 亦作“ 马克辛 ”一种后座式速射机关枪狗沁歌 gǒu qìn gē 贬词像狗吠的声音沁入肺腑 qìn rù fèi fǔ 1渗入人的内脏喻指感受极深 2亦作沁入心脾清沁肺腑 qīng qìn。
2、蒙古语,“喀喇沁”的意思是“看守者”啮血沁骨 niè xuè qìn gǔ形容极端诚信沁入肺腑 qìn rù fèi fǔ沁入肺腑 qìnrùfèifǔ 渗入人的内脏喻指感受极深玉液珠胶,雪腴霜腻吹气胜兰,沁入肺腑明末 清初· 张岱陶庵梦忆·乳酪清沁肺腑 qīng qìn fèi fǔ比喻永记。
3、沁入肺腑 qìn rù fèi fǔ 基本解释 1 渗入人的内脏喻指感受极深 2 亦作沁入心脾 天朗气清,意为天色明朗,大气清和语出 晋·王羲之兰亭集序“是日也,天朗气清,惠风和畅,仰观宇宙之大,俯察品类之盛” 明 ·蒋一葵长安客话·佑胜教塔“每值天朗气清,塔影垂。
4、清沁肺腑qing qin fei fu 原句如果你不了解明月照着泉水和清茶泡在泉水里那一点共同的清沁肺腑的意味,也就失去原文的妙处不即不离即不亲近也不疏远原文这两句诗的妙处就在不即不离若隐若现之中若隐若现形容隐隐约约原文这两句诗的妙处就在不即不离,若隐若现中词。
5、正是因为苏轼善用字的联想意义,把“明月照着泉水和清茶泡在泉水里那一点共同的清沁肺腑”的感觉联起来,从而使诗句在不即不离若隐若现之中,含混中显得丰富,比直接说更有韵味而我们也可以通过这两句诗句想象当时那种场景夜晚,月影朦胧,在山间泉水旁,诗人和好友在那品茶赏月,怡然自乐如果直接写,那还会有。
6、首尾分解氵心,部件分解氵心笔顺组词解释1沁人心脾qìn rén xīn pí指呼吸到新鲜空气或喝了清凉饮料使人感到舒适现也用来形容欣赏了美好的诗文乐曲等给人以清新爽朗的感觉2沁润qìn rùn渗透浸润3沁沁涀涀qìn qìn xiàn xiàn拘束谨慎貌4清沁肺腑qīng。